cun cút
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (archaïque) :
- Toupet : désigne une mèche de cheveux laissée sur le sommet de la tête (au-dessus de la fontanelle) des petites filles dans le Vietnam traditionnel, tandis que le reste du crâne était rasé.
Nom (moderne) :
- Caille : désigne un oiseau de la famille des Turnicidae, de petite taille, au plumage brun-gris, aux pattes courtes, qui vit dans les champs et les broussailles.
Exemples d'utilisation
Nom (archaïque) :
- Trẻ em gái ngày xưa thường để cun cút. (Les petites filles autrefois portaient souvent un toupet.)
- Cái cun cút của bé trông thật ngộ nghĩnh. (Le toupet du bébé avait l'air vraiment amusant.)
Nom (moderne) :
- Trên cánh đồng có nhiều con cun cút. (Il y a beaucoup de cailles dans la rizière.)
- Thịt cun cút rất thơm ngon. (La viande de caille est très savoureuse.)
Utilisation avancée
- L'usage archaïque ("toupet") est principalement rencontré dans la littérature ou pour décrire les coiffures traditionnelles historiques. L'usage moderne ("caille") est courant dans le langage quotidien et culinaire.
Variantes et mots apparentés
- Chim cun cút (locution nominale) : caille (oiseau). Cette locution est souvent utilisée pour préciser le sens ornithologique.
- Chim cun cút làm tổ trong bụi cây. (La caille fait son nid dans les buissons.)
Différents sens
- Le mot possède deux sens distincts et non liés étymologiquement (un sens anthropologique/historique et un sens zoologique). Le contexte est essentiel pour déterminer de quel "cun cút" il s'agit.
Synonymes
- Pour le sens "toupet" : mèche (de cheveux).
- Pour le sens "oiseau" : caille (traduction directe).
Expressions idiomatiques
- Béo như con cun cút : gros comme une caille — se dit d'une personne potelée et mignonne (souvent un enfant). Cette expression utilise le sens zoologique.
- Em bé bụ bẫm, béo như con cun cút. (Le bébé est dodu, gros comme une caille.)
- (arch.) toupet (mèche de cheveux de fillette au-dessus de la fontanelle, le reste de la tête étant rasée)